A que conclusão chega o professor sobre a língua padrão ao compará-la com as normas de conduta da etiqueta social?

Texto: O professor dizia:
"Isso está errado, isso não se diz."
Como não se diz?' A criança repete o que ouve. Seus pais só dizem isso, e são advogados, professoras primárias...
O outro erro era:
"Isso não é português".
Ora, se não é português, tem que ser outra língua, francês, inglês, alemão...
São dois erros de pedagogia. O professor de hoje reconhece que o aluno vem com a sua modalidade linguística.
Uma língua que só tem uma modalidade é uma língua morta.
O ideal é que o aluno seja poliglota na própria língua, que ele aprenda o maior número de realidades da sua língua e até a língua padrão, porque senão vai cometer vários erros de tradução na própria língua. Como a história do sujeito que foi para o Rio Grande do Sul. Quando chegou ao Paraná, leu em uma placa: "Atenção, tartarugas na estrada". Ele disse para a mulher: "Eu vou diminuir a marcha. A primeira tartaruga que aparecer, você apanha e a gente leva de “souvenir”.
Atravessou o Paraná, Santa Catarina, e nada de tartaruga. Só depois descobriu que tartaruga é quebra-mola.
Claro que todas essas normas de correção, próprias de cada variedade, têm o seu limite: a propriedade do texto. Se você constrói um texto que é uma carta íntima a um amigo, tem a possibilidade de utilizar construções que não estão apoiadas nem documentadas pelas normas da língua padrão. Mas a natureza do termo é que leva a isso. Essa relatividade existe em todas as obrigações sociais.
Quando a gente recebe um convite para uma festa, está lá no convite: traje passeio, ou esporte, ou rigor. O que é isso? É que existe uma etiqueta social. A língua padrão é a etiqueta cultural. Um tipo de modalidade que não é para usar todos os dias.
Há pessoas até que exageram, e o resultado é que normalmente não são entendidas. Tenho um amigo, professor de português, que só fala a língua exemplar, padrão.
Uma vez, saindo do Pedro II, foi assaltado. Gritou, e não apareceu ninguém. Ele ficou aborrecidíssimo. Voltou ao Pedro II e reclamou.
"mas você não gritou? Não pediu socorro?", perguntaram.
"Eu gritei, mas não apareceu ninguém!"
"Mas o que você disse?"
"Eu gritei 'Peguem-no! Peguem-no!".
O limite é a adequação.

Respuesta :

Answer:

Ele chega a conclusão de que a lingua padrão, embora correta, não é apropriada para qualquer ocasião.

Explanation:

O texto mostra que um professor que afirma que a lingua padrão, não é apropriada para qualquer ocasião. Isso não quer dizer que ela é incorreta, porém existem variações dessa linguá, que a adaptam a região, ao sotaque das pessoas e a situações. Essa adaptações também são corretas e devem ser consideradas como parte do idioma oficial e não como palavras incorretas.

Isso porque a linguagem tem a capacidade de se modificar e se encaixar em diferentes contextos. Um língua que não permite essa adaptação esta fadada a morte.

ACCESS MORE
ACCESS MORE
ACCESS MORE
ACCESS MORE